Informacje o ZUS w PJM - E-wizyta w języku migowym - film z tłumaczem PJM


Obsługa osób z niepełnosprawnością słuchu w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych

E-wizyta w PJM

Możesz umówić się na e-wizytę z pracownikiem ZUS, który miga w PJM

E-wizyta to wideorozmowa z pracownikiem Zakładu Ubezpieczeń Społecznych. Dzięki niej możesz załatwić wiele spraw bez wychodzenia z domu.

Wideotłumacz PJM w placówce ZUS

W wielu placówkach może pomóc Ci wideotłumacz PJM. Pracownik w placówce połączy się z naszym pracownikiem, który miga w PJM.

Lista placówek ZUS, w których jest usługa wideotłumacza PJM

W takiej placówce nie musisz umawiać się wcześniej na spotkanie.

Pracownik ZUS migający w PJM lub SJM w placówce ZUS

Może pomóc Ci pracownik ZUS, który przeszedł szkolenie w PJM lub SJM.

Lista placówek ZUS, w których pracownicy uczyli się PJM lub SJM i pomogą w sali obsługi klientów

W takiej placówce nie musisz umawiać się wcześniej na spotkanie.

Tłumacz z rejestru tłumaczy PJM, SJM, SKOGN, który prowadzi wojewoda

Głuchym i osobom głuchoniewidomym zapewniamy bezpłatną pomoc tłumaczy:

  • PJM (polskiego języka migowego),
  • SJM (systemu językowo-migowego),
  • SKOGN (sposobu komunikowania się osób głuchoniewidomych).

Ważne! Aby usługa była bezpłatna, tłumacz musi być wpisany do rejestru tłumaczy PJM, SJM, SKOGN, który prowadzi wojewoda.

Możesz sam wybrać tłumacza z rejestru. Jeśli nie wskażesz tłumacza, wybierzemy takiego, który będzie dostępny w odpowiadającym Ci terminie.

Jeśli chcesz skorzystać z pomocy tłumacza PJM albo SJM, albo SKOGN, to daj nam znać co najmniej 3 dni przed swoją wizytą. Chyba że to nagła sytuacja, wtedy postaramy się pomóc inaczej. Podaj placówkę, termin, który Ci odpowiada, i metodę komunikacji (PJM, SJM albo SKOGN).

Znajdziemy tłumacza i umówimy Cię na spotkanie. Jeśli żaden tłumacz nie będzie dostępny w terminie, który wybrałeś, zaproponujemy Ci inny. Ewentualnie znajdziemy inny sposób, aby się z Tobą skomunikować.

Jak zgłosić, że potrzebujesz tłumacza podczas wizyty w placówce

  • Napisz do nas e-mail pod adres: cot@zus.pl. W temacie wpisz słowo „tłumacz”, metodę komunikacji, miejscowość, w której chcesz przyjść do placówki ZUS, i termin, który Ci odpowiada, np. „Tłumacz PJM Konin 27.05.2021”.

  • Wypełnij formularz kontaktowy zapytania ogólnego na naszej stronie internetowej.

  • Poproś kogoś zaufanego, aby zadzwonił w tej sprawie do Centrum Obsługi Telefonicznej (COT) od poniedziałku do piątku 7.00–18.00 (tel. 22 560 16 00).

  • Przyjdź do jednej z naszych placówek. W poniedziałki pracujemy w godzinach 8.00–18.00, a od wtorku do piątku w godzinach 8.00–15.00. Może się to zmienić w wyjątkowych sytuacjach. Prosimy, przed przyjściem sprawdź obowiązujące godziny otwarcia.

Zaufana osoba w placówce ZUS

Możesz przyjść z zaufaną osobą, która pomoże Ci w komunikacji z nami. Ta osoba musi mieć co najmniej 16 lat.

Badanie lekarskie w ZUS z tłumaczem

Gdy masz skierowanie na badanie lekarskie w ZUS (np. dlatego że składasz wniosek o rentę), możesz nam zgłosić, że potrzebujesz tłumacza. Możesz do nas napisać na adres, który jest w skierowaniu. Ewentualnie poproś zaufaną osobę, żeby powiedziała nam o tym przez telefon. Numer telefonu znajdziesz w liście ze skierowaniem.

Dostępne dokumenty

Udostępnimy Ci dokumenty z ZUS w odpowiedniej dla Ciebie formie. Zgłoś taką potrzebę, np. mailowo (cot@zus.pl) albo w placówce.

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się (link do Internetowego Systemu Aktów Prawnych)